Устав фонда Таджикского (фарси) языка от 20 июня 1990 г. № 133

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

Утвержден

 съездом Фонда таджикского

(фарси) языка Министров

14 октября 1989 г. 

Утвержден

 съездом Фонда таджикского

(фарси) языка Министров

14 октября 1989 г. 

Одобрен

постановлением Совета

Таджикской ССР

 от 20 июня 1990 г. № 133

Одобрен

постановлением Совета

Таджикской ССР

 от 20 июня 1990 г. № 133

УСТАВ Фонда таджикского (фарси) языка

I. Общие положения

1. Фонд таджикского (фарси) языка (именуемый в дальнейшем "Фонд") является самоуправляемым органом общественности, осуществляющим свою деятельность в соответствии с Конституцией СССР и Конституцией Таджикской ССР, законодательством Союза ССР и Таджикской ССР, а также настоящим Уставом.

2. В своей деятельности Фонд призван способствовать развитию и совершенствованию таджикского (фарси) языка.

3. В деятельности Фонда могут принимать участие на добровольных началах граждане, трудовые коллективы, учебные заведения, учреждения, кооперативные и общественные организации республики, а также граждане и организации других союзных республик и зарубежных стран.

...

Утвержден

 съездом Фонда таджикского

(фарси) языка Министров

14 октября 1989 г. 

Одобрен

постановлением Совета

Таджикской ССР

 от 20 июня 1990 г. № 133

УСТАВ Фонда таджикского (фарси) языка

I. Общие положения

1. Фонд таджикского (фарси) языка (именуемый в дальнейшем "Фонд") является самоуправляемым органом общественности, осуществляющим свою деятельность в соответствии с Конституцией СССР и Конституцией Таджикской ССР, законодательством Союза ССР и Таджикской ССР, а также настоящим Уставом.

2. В своей деятельности Фонд призван способствовать развитию и совершенствованию таджикского (фарси) языка.

3. В деятельности Фонда могут принимать участие на добровольных началах граждане, трудовые коллективы, учебные заведения, учреждения, кооперативные и общественные организации республики, а также граждане и организации других союзных республик и зарубежных стран.

4. Фонд осуществляет свою деятельность по вопросам развития и использования таджикского (фарси) языка в контакте, а в необходимых случаях совместно с министерствами и ведомствами Таджикской ССР, с исполкомами местных Советов народных депутатов и общественными организациями.

5. Фонд таджикского (фарси) языка имеет свои отделения в областях, Горно-Бадахшанской автономной области, г. Душанбе, других районах и городах республики, которые руководствуются в своей деятельности настоящим Уставом и положением об отделениях Фонда таджикского (фарси) языка, утвержденным правлением Фонда.

6. Фонд является юридическим лицом. В соответствии со своими задачами ему предоставляется право открывать в кредитных учреждениях специальные и особые счета, совершать сделки, приобретать имущество государственных и кооперативных предприятий, выступать в судах и арбитражах в качестве истца и ответчика, участвовать в работе организаций, деятельность которых соответствует задачам Фонда.

Права юридического лица Фондом могут быть предоставлены также отделениям Фонда.

7. Государственные предприятия, учреждения и организации не несут ответственности по обязательствам Фонда и его отделений, Фонд и его отделения не несут ответственности по обязательствам государственных предприятий, учреждений и организаций.

8. Фонд и его отделения освобождены от уплаты налогов, государственной пошлины и других видов сборов, вносимых в государственный бюджет Таджикской ССР.

9. Фонд и его отделения, обладающие правами юридического лица, имеют штамп и круглую печать со своим наименованием.

10. Правление Фонда расположено в г. Душанбе.

II. Цели и задачи Фонда

11. Основными задачами Фонда являются:

расширение непосредственного участия населения в выполнении мероприятий по развитию и совершенствованию таджикского (фарси) языка;

содействие претворению в жизнь положений Закона Таджикской ССР о языке, общественный контроль за его исполнением;

содействие изучению таджикского (фарси) языка населением республики, а также гражданами, проживающими за пределами Таджикской ССР;

всемерное содействие развитию и укреплению материальной базы для изучения таджикского (фарси) языка;

участие совместно с государственными органами и общественными организациями в разработке мероприятий, связанных с реализацией Закона Таджикской ССР о языке;

содействие изданию творческого наследия классиков таджикской литературы, изучению таджикской письменности, основанной на арабской графике;

участие в издании литературы, журналов и газет на таджикском языке;

участие в расширении культурных связей республики с зарубежными странами, особенно персоязычными;

сотрудничество с Таджикским республиканским отделением советского фонда культуры, прежде всего в деле восстановления и защиты в исторических названий;

содействие в изучении арабского языка в общеобразовательных школах, в высших, средних специальных и профессионально-технических учебных заведениях;

участие в деятельности республиканских, всесоюзных и зарубежных государственных и общественных организаций и обществ, в работе конференций, симпозиумов, в выставках, имеющих отношение к проблемам языка;

организация в установленном порядке конференций и симпозиумов по проблемам культуры и языка с участием зарубежных специалистов;

участие в процессе создания и издания полного словаря таджикского (фарси) языка, словарей произведений классиков таджикско-персидской культуры;

содействие процессу обновления учебных программ, преподавания таджикского (фарси) языка и литературы;

оказание помощи учебной литературой и педагогами таджикским (фарси) школам вне пределов республики;

содействие работе Комитета по терминологии Академии наук Таджикской ССР;

содействие инициативе по проведению конгресса учителей таджикского (фарси) языка и литературы раз в два года;

осуществление сотрудничества с Государственным комитетом Таджикской ССР по печати в деле создания центра перевода художественной, научно-политической и учебной литературы;

содействие процессу оформления документации, нормативных актов, других атрибутов делопроизводства, плакатов, вывесок с наименованием предприятий, учреждений, организаций, населенных пунктов, улиц и т.п. на таджикском языке;

укрепление дружбы народов, культурно-языковых отношений между гражданами различных национальностей;

проведение широкой разъяснительной работы среди населения по вопросам реализации Закона Таджикской ССР о языке, функционирования таджикского и других языков в республике.

12. В соответствии с возложенными на него задачами Фонд:

привлекает с помощью широкой разъяснительной работы добровольные взносы граждан, общественных организаций;

содействует составлению и изданию учебных пособий, методических материалов, словарей, самоучителей, учебников для изучения таджикского (фарси) языка;

содействует переводу и изданию на таджикском (фарси) языке произведений мировой и советской литературы;

участвует на съездах, конференциях, совещаниях, симпозиумах государственных органов и общественных организаций, в соответствии с целями и задачами Фонда;

ведет пропагандистскую, культурно-просветительную работу, привлекая к этому лучшие научные и творческие силы республики;

поддерживает и поощряет инициативу мастеров культуры, художественных коллективов, театрально-зрелищных предприятий в проведении творческих вечеров, спектаклей, концертов в пользу Фонда;

через средства массовой информации и собственные издания информирует общественность республики о своей деятельности о поступивших взносах и их использовании.

III. Средства и финансовая деятельность Фонда

13. Вся деятельность Фонда осуществляется за счет собственных средств. Источниками их образования являются:

добровольные взносы граждан Таджикской ССР, других граждан, проживающих за пределами республики и за рубежом, а также добровольные отчисления трудовых коллективов, творческих союзов и других общественных организаций;

поступления от издательской деятельности, проведения вечеров, спектаклей, концертов в пользу Фонда;

иные поступления.

14. Денежные взносы могут приниматься во всех отделениях Таджикского республиканского банка Госбанка СССР наличными или путем перечисления на специальный счет Фонда № 70034, а также почтовым или телеграфным переводом в адрес правления Фонда;

15. Взносы, отчисления в Фонд и чеки в иностранной валюте принимаются учреждениями Госбанка СССР.

16. Денежные средства Фонда принадлежат народу и расходуются по сметам, утверждаемым правлением Фонда, и направляются на:

осуществление республиканских и региональных мероприятий, соответствующим задачам Фонда;

финансирование и приобретение материально-технических средств для издания учебной, научной и художественной литературы на таджикском (фарси) языке;

организацию культурно-просветительских мероприятий;

оказание финансовой помощи другим общественным организациям, чья деятельность отвечает целям и задачам Фонда;

оплату организационной деятельности Фонда, на заработную плату, командировочные штатным работникам Фонда;

другие цели, предусмотренные настоящим Уставом.

Из имеющихся денежных средств Фонд учреждает ежегодную специальную премию для награждения авторов лучших произведений научной и учебной литературы по таджикскому (фарси) языку и таджикской литературе.

17. Фонд осуществляет контроль за целевым использованием денежных средств, передаваемых Фондом государственным предприятиям, учреждениям и организациям.

18. При Фонде из членов Фонда могут быть образованы творческие группы, научные и культурные центры (на принципах самоокупаемости), кооперативы.

Фонд может издавать свои печатные издания (газеты, журналы и т.п.) и иметь издательство.

IV. Руководящие органы Фонда

19. Высшим руководящим органом Фонда является съезд, который созывается раз в два года. При необходимости по требованию не менее двух третей состава правления Фонда или половины его районных или областных организаций может быть созван внеочередной съезд.

20. Нормы представительства и порядок выборов делегатов на очередной съезд определяются правлением Фонда. На съездах в качестве приглашенных могут принимать участие представители государственных органов и общественных организаций.

21. Съезд Фонда:

утверждает Устав Фонда, вносит в него изменения и дополнения;

утверждает программу деятельности Фонда;

избирает открытым или тайным голосованием председателя правления Фонда и его заместителей;

избирает правление Фонда и ревизионную комиссию Фонда, заслушивает и утверждает их отчеты.

22. Правление Фонда избирается съездом сроком на 2 года в количестве, установленном съездом Фонда.

23. Правление Фонда:

организует и проверяет выполнение решений съезда Фонда;

распоряжается в соответствии со сметой средствами Фонда;

представляет Фонд во взаимоотношениях с государственными органами и общественными организациями в СССР и за рубежом;

направляет и контролирует деятельность отделений Фонда, заслушивает и утверждает отчеты об их работе;

в соответствии с программой и сметой осуществляет совместную деятельность с государственными органами и общественными организациями;

утверждает соответствующие положения и инструкции.

24. Правление созывается по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц. Оно правомочно принимать решение простым большинством голосов при наличии не менее 2/3 числа членов правления.

На заседаниях правления могут присутствовать члены ревизионной комиссии с правом совещательного голоса.

25. Председатель правления на основании решений правления и от его имени открывает и закрывает счета в учреждениях Госбанка СССР, совершает сделки и иные юридические акты, осуществляет контроль за работой аппарата правления, пользуется правом приема и увольнения работников аппарата, подписывает вместе с главным бухгалтером финансовые документы Фонда. Утверждает в установленном порядке штаты и должностные оклады.

26. Для осуществления контроля за правильностью расходования средств Фонда на съезде избирается ревизионная комиссия в количестве, определяемом съездом Фонда.

Ревизионная комиссия Фонда открытым голосованием избирает председателя и его заместителя.

27. Ревизионная комиссия Фонда:

контролирует финансовую и хозяйственную деятельность правления Фонда, его отделений;

проверяет, сроки и правильность прохождения дел в правлении, работу с письмами граждан;

сообщает о результатах своей работы на заседаниях правления и отчитывается на съездах Фонда.

V. Областные, городские, районные отделения Фонда

28. Высшим руководящим органом областных, городских, районных отделений Фонда являются их конференции.

29. Областная, городская, районная конференция:

определяет программу деятельности областного, городского, районного отделений Фонда;

обсуждает и утверждает отчеты правлений и ревизионных комиссий;

открытым или тайным голосованием избирает правление и ревизионную комиссию отделения Фонда, а также избирает делегатов на республиканский съезд (областную конференцию).

30. Правления областного, городского, районного отделения Фонда раз в два года созывают конференции. О созыве конференции сообщается за три месяца до назначенной даты.

Нормы представительства и порядок выборов делегатов на конференцию определяется правлением областного, городского, районного отделений Фонда.

Конференция считается правомочной если на ней участвует две трети от общего числа избранных делегатов.

31. В период между конференциями руководство деятельностью отделений Фонда осуществляют их правления. Правления проводят свои заседания в целях решения назревших вопросов по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц.

Правление областного, городского, районного отделения Фонда:

а) осуществляет текущую работу отделения Фонда в период между конференциями;

б) оказывает помощь в работе правлений нижестоящих отделений Фонда, изучает и обобщает опыт первичных организаций отделений Фонда и распространяет его;

в) заслушивает отчеты первичных организаций областного, городского, районного отделения Фонда;

г) осуществляет управление и контроль за финансовой и экономической деятельностью своих отделений;

д) создает и утверждает советы и вспомогательные общественные формирования Фонда;

е) совместно с государственными общественными организациями осуществляет общественный контроль за выполнением Закона Таджикской ССР о языке; проводит читательские конференции, дни таджикского языка, состязания чтецов, олимпиады каллиграфов традиционной таджикской (фарси) графики.

VI. Первичные организации Фонда

32. Основой Фонда являются первичные организации, которые создаются на предприятиях, в учреждениях и организациях, в учебных заведениях и по месту жительства.

33. Первичные организации образовываются при наличии не менее десяти членов Общества. Для введения текущих дел собрание первичных организаций избирает сроком на год-два председателя, секретаря и казначея. Первичная организация, объединяющая 25 и более членов, на первом своем собрании избирает бюро и ревизионную комиссию. Бюро избирает председателя, секретаря и казначея.

Первичным организациям, охватывающим более 500 членов, решением Правления областного отделения Фонда или Правлением Фонда могут быть предоставлены права районного отделения Фонда.

34. Общее собрание первичной организации собирается, если к тому есть необходимость, не менее трех раз в год. При участии более половины членов собрание признается правомочным.

35. Первичная организация Фонда;

а) принимает активное участие в мероприятиях областного, городского, районного отделения Фонда;

б) способствует претворению в жизнь требований Закона о языке, выполняет решения вышестоящих органов Фонда;

в) проводит диспуты, вечера художественной самодеятельности, состязания чтецов, чтения произведений классиков таджикской литературы, организует переписку с кружками чтецов "Шах-наме", стихов Хафиза, Бедиля, конференции знатоков языка, каллиграфов традиционной графики, чтения докладов, состязания любителей истории таджикского (фарси) языка и письма, встречи с поэтами, писателями, учеными, народными депутатами и т.п.;

г) активно участвует в составлении проектов документов и обсуждении вопросов, выдвинутых Фондом, его отделениями;

д) ведет учет поступающих в адрес Фонда денежных средств от членов Фонда;

е) решает вопросы приема и исключения из членов Фонда.

VII. Порядок прекращения деятельности Фонда.

36. Деятельность Фонда может быть прекращена на основании решения съезда Фонда.

Денежные средства и имущества Фонда подлежат при этом возврату организациям и гражданам, внесшим средства, остаток перечисляется в республиканский бюджет.