Аҳднома байни Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷумҳурии Қирғизистон дар бораи муносибатҳои ҳусни ҳамҷаворӣ ва шарикӣ аз 26 майи соли 2004

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

Аҳднома байни Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷумҳурии Қирғизистон дар бораи муносибатҳои ҳусни ҳамҷаворӣ ва шарикӣ

Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷумҳурии Қирғизистон, ки минбаъд Тарафҳои Аҳдкунанда номида мешаванд, анъанаҳои амиқи дӯстӣ ва ҳусни ҳамҷавории байни халқҳои Тарафҳои Аҳдкунандаро ба асос гирифта,

Аҳдномаро дар бораи асосҳои муносибатҳои байнидавлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷумҳурии Қирғизистон, ки 12 июли соли 1996 ба имзо расидааст, дастури амал қарор дода,

бо саъю кӯшиш ба он ки ба ҳамкории гуногунҷабҳаи байнидавлатии Тарафҳои Аҳдкунанда сифати нав бахшанд,

бо бовари ба он ки таҳкими муносибатҳои ҳусни ҳамҷавори дар асоси эҳтироми мутақобила, боварӣ, ризоият ва баробарҳуқуқи заминаи зарурии инкишофи минбаъдаи ҳамкории дуҷонибаи гуногунҷабҳа ва ҷавобгӯи манфиатҳои аслии халқҳои Тарафҳои Аҳдкунанда мебошад,

дар ягонаги ба он ақида, ки таъсиси муносибатҳои шарики дар самтҳои ҳамкории мутақобилан мувофиқатшуда имконияти муттаҳид кардани ҷидду ҷаҳдро баҳри инкишофи иҷтимои ва иқтисодии Тарафҳои Аҳдкунанда медиҳад,

аз зарурати таъмиқи ҳамкории Тарафҳои Аҳдкунанда дар масъалаҳои таъмини амният ва суботи минтақави, истодагари алайҳи таҳдидҳо ва хатарҳои муосири амният бар омада,

садоқати худро ба меъёрҳо ва усулҳои эътирофгардидаи ҳуқуқи байналмилали бори дигар таъкид намуда, дар хусуси зайл ба мувофиқат расиданд:

Моддаи 1

1. Тарафҳои Аҳдкунанда дар асоси усулҳои ҳусни ҳамҷавори, шарики ва фоидаи мутақобила бо мақсадҳои пешрафти минбаъда, фаъолнок гардонидан ва такмили шакл ва механизмҳои ҳамкории бисёрҷониба дар соҳаҳои сиёси, иқтисоди, ҳарби, иҷтимои, илми, технологи, фарҳанги, гуманитари ва ғайра муносибатҳои гуногунҷабҳаи худро инкишоф медиҳанд.

2. Тарафҳои Аҳдкунанда бо таҳкими ҳамдигарфаҳми ва дӯстии байни халқҳои ҳар ду давлат мусоидат мекунанд.

Моддаи 2

1. Ҳамкории байни Тарафҳои Аҳдкунанда дар асоси усулҳои риояи баробарии ҳуқуқии давлатҳо, истиқлолият, дахолат накардан ба корҳои дохилии якдигар, фоидаи мутақобила, ихтиёри ва иҷрои софдилонаи ӯҳдадориҳои ба зиммашон гирифта сурат мегирад.

2. Тарафҳои Аҳдкунанда баҳри таъмини амнияти байналмилали, пешгирии низоъҳо ва риояи меъёрҳои ҳуқуқи байналмилали дар муносибатҳои байни давлатҳо тамоми кӯшишҳоро ба харҷ медиҳанд.

Моддаи 3

Тарафҳои Аҳдкунанда дар чорчӯбаи созмонҳои байналмилали, ки онҳо аъзояшон мебошанд, пеш аз ҳама дар Созмони Милали Муттаҳид, ҳангоми зарурат, бо мақсади ҳарчи бештар наздик кардани мавқеъҳои худ ва таъмини татбиқи ҳарчи самараноктари тадбирҳои дар чорчӯбаи ин созмонҳо андешидашаванда ба ҳамдигар машварат мекунанд.

Моддаи 4

Тарафҳои Аҳдкунанда аз рӯи масъалаҳо ва проблемаҳои асосии байналмилали, ки мавриди эҳтимоми тарафайн қарор гирифтаанд, ҳамкори карда, машваратҳои дахлдор мегузаронанд.

Моддаи 5

Тарафҳои Аҳдкунанда ӯҳдадор мешаванд, ки ба истифодаи қаламрави худ аз ҷониби давлатҳои дигар ва ё гурӯҳҳои шахсони алоҳида бо мақсади таҷовузи мусаллаҳона ва дигар фаъолияти душманона, ки бар зидди Тарафи Аҳдкунандаи дигар равона гардидааст, роҳ надиҳанд.

Моддаи 6

Дар сурати ба миён омадани ҳолатҳое, ки ба ақидаи яке аз Тарафҳои Аҳдкунанда хатари таҳдид ба сулҳ ё вайрон кардани онро дар бар мегирад ё манфиатҳои асосии амнияти онро халалдор менамояд, ин Тарафи Аҳдкунанда бо мақсади муқаррар намудани мавқеи умуми нисбати механизмҳои танзими ҳолати мазкур метавонад ба Тарафи Аҳдкунандаи дигар бо илтимоси таъҷилан гузаронидани машваратҳо муроҷиат намояд.

Моддаи 7

Тарафҳои Аҳдкунанда оид ба масъалаҳои таҳкими субот, ороми ва татбиқи тадбирҳои бовари дар минтақаи сарҳади давлатии Тоҷикистон ва Қирғизистон зич ҳамкори менамоянд.

Моддаи 8

Тарафҳои Аҳдкунанда тибқи шартномаҳои байналмилалие, ки онҳо аъзояшон мебошанд, дар соҳаи ҳарби зич ҳамкори менамоянд.

Моддаи 9

Тарафҳои Аҳдкунанда дар мубориза бар зидди терроризми байналмилали, экстремизм, ҷинояткории муташаккил, гардиши ғайриқонунии маводи нашъа, муҳоҷирати ғайриқонуни ва дигар таҳдидҳо ва хатарҳои муосири амнияти милли зич ҳамкори менамоянд.

Барои ин мақсадҳо Тарафҳои Аҳдкунанда ҳамкории мақомоти ҳифзи ҳуқуқи худро ба роҳ мемонанд.

Моддаи 10

Тарафҳои Аҳдкунанда аҳамияти ҳифзи муҳити зистро дарк намуда, дар ин соҳа зич ҳамкори менамоянд ва ӯҳдадор мешаванд, ки ба тавсеаи амалҳои муштарак дар сатҳҳои байналмилали ва минтақави мусоидат намоянд.

Моддаи 11

Тарафҳои Аҳдкунанда барои таъмиқи ҳамгироии иқтисодии мутақобила шароит фароҳам меоранд.

Моддаи 12

1. Тарафҳои Аҳдкунанда дар соҳаи истифодаи оқилона ва мутақобилан муфиди объектҳои оби, захираҳои обию барқи ва иншоотҳои хоҷагии об мутобиқи шартномаҳои байналмилали, ки онҳо аъзояшон мебошанд, амалҳои мувофиқатшударо анҷом медиҳанд.

2. Тарафҳои Аҳдкунанда ҷиҳати наздик кардани мавқеи худ оид ба масъалаҳои обу барқ дар минтақа, бо назардошти меъёрҳои ҳуқуқи байналмилали, қонунгузории милли ва манфиатҳои Тарафҳои Аҳдкунанда машваратҳо ва гуфтушунидҳои дуҷониба доир мекунанд.

Моддаи 13

1. Тарафҳои Аҳдкунанда ҳамкориро дар соҳаи маориф, фарҳанг, илм ва техника инкишоф ва амиқ гардонида, ба тайёр кардани кадрҳо аҳамияти махсус медиҳанд.

2. Тарафҳои Аҳдкунанда ба таҳияи мунтазами барномаҳои муштарак дар соҳаи маориф, фарҳанг, илм ва техника, ки дар онҳо бо иштироки мақомоти дахлдори Тарафҳои Аҳдкунанда шартҳои амали гардонидани ҳамкориашон муайян карда мешаванд, мусоидат менамоянд.

3. Тарафҳои Аҳдкунанда робитаҳои мустақими байни таълимгоҳҳои оли, марказҳои тадқиқоти ва муассисаҳои фарҳангии ду давлатро ҳавасманд мегардонанд.

Моддаи 14

Тарафҳои Аҳдкунанда ба ҳамкории байни мақомоти судии ҳарду давлат, аз ҷумла оид ба расонидани ёрии ҳуқуқи аз рӯи парвандаҳои шаҳрванди, оилави ва ҷинояти мусоидат менамоянд.

Моддаи 15

Тарафҳои Аҳдкунанда ба таъмиқ ва тавсеаи ҳамкории парламентҳои ҳар ду давлат мусоидат менамоянд.

Моддаи 16

Ин Аҳднома ҳуқуқ ва ӯҳдадориҳои Тарафҳои Аҳдкунандаро, ки аз дигар шартномаи байналмилали бармеоянду онҳо аъзояшон мебошанд, халалдор намекунад ва бар зидди ягон давлати сеюм равона намегардад.

Моддаи 17

Тарафҳои Аҳдкунанда бо мақсади татбиқи муқаррароти ин Аҳднома шартномаҳои дигарро ба имзо мерасонанд.

Моддаи 18

Баҳсҳо ҷиҳати тафсир ва татбиқи муқаррароти ин Аҳднома бояд бо роҳи гузаронидани машваратҳо ва гуфтушунидҳои байни Тарафҳои Аҳдкунанда ҳаллу фасл гарданд.

Моддаи 19

Бо розигии мутақобилаи Тарафҳои Аҳдкунанда ба ин Аҳднома мумкин аст тағйироту иловаҳо, ки бо Протоколҳои алоҳида ба расмият дароварда шуда, ҷузъи ҷудонопазири ин Аҳднома ба ҳисоб рафта, бо тартиби дар моддаи 21 ин Аҳднома пешбинишуда эътибор пайдо мекунанд, ворид карда шаванд.

Моддаи 20

Мутобиқи моддаи 102 Оинномаи СММ ин Аҳднома дар Котиботи СММ бояд ба қайд гирифта шавад.

Моддаи 21

Ин Аҳднома бояд тасдиқ гардад ва аз рӯзи гирифтани огоҳиномаи хаттии охирин дар бораи тасдиқи он аз ҷониби Тарафҳои Аҳдкунанда эътибор пайдо мекунад.

Ин Аҳднома ба мӯҳлати номуайян баста мешавад ва то лаҳзаи гузаштани дувоздаҳ моҳ аз рӯзе, ки яке аз Тарафҳои Аҳдкунанда ба Тарафи Аҳдкунандаи дигар огоҳиномаи хатти дар бораи нияти худ ҷиҳати қатъ гардонидани амали он равон кардааст, амал мекунад.

Аҳднома дар шаҳри Душанбе 26 майи соли 2004 дар ду нусхаи асл, ҳар кадом ба забонҳои тоҷикӣ, қирғизи ва русӣ ба имзо расид.

Дар мавриди ба миён омадани ихтилофот ҳангоми тафсири муқаррароти ин Аҳднома Тарафҳои Аҳдкунанда ба матни забони русӣ муроҷиат мекунанд.

Аз ҷониби Ҷумҳурии Тоҷикистон

(Имзо)

Аз ҷониби Ҷумҳурии Қирғизистон

(Имзо)

Договор между Республикой Таджикистан и Кыргызской Республикой о добрососедских и партнерских отношениях

Республика Таджикистан и Кыргызская Республика, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,

основываясь на глубоких традициях дружбы и добрососедства между народами Договаривающихся Сторон,

руководствуясь Договором об основах межгосударственных отношений между Кыргызской Республикой и Республикой Таджикистан, подписанного 12 июля 1996 года,

движимые стремлением придать новое качество всестороннему межгосударственному сотрудничеству Договаривающихся Сторон,

будучи убежденными в том, что укрепление добрососедских отношений на основе взаимного уважения, доверия, согласия и равноправия является необходимой основой дальнейшего развития двустороннего многопланового сотрудничества и отвечает коренным интересам народов договаривающихся Сторон,

будучи едиными во мнении, что установление партнерских отношений по взаимосогласованным направлениям сотрудничества позволит объединить усилия в интересах социального и экономического прогресса Договаривающихся Сторон,

исходя из необходимости углубления взаимодействия Договаривающихся Сторон в вопросах обеспечения региональной безопасности и стабильности, совместного противостояния новым вызовам и угрозам национальной безопасности,

вновь подтверждая свою приверженность общепризнанным нормам и принципам международного права,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

1. Договаривающиеся Стороны на основе принципов добрососедства, партнерства и взаимной выгоды развивают свои многогранные отношения в целях дальнейшего продвижения, активизации и совершенствования форм и механизмов многопланового сотрудничества в политической, экономической, военной, социальной, научной, технологической, культурной, гуманитарной и других областях.

2. Договаривающиеся Стороны способствуют укреплению взаимопонимания и дружбы между народами обоих государств.

Статья 2

1. Сотрудничество между Договаривающимися Сторонами основывается на принципах соблюдения суверенного равенства государств, независимости, невмешательства во внутренние дела друг друга, взаимной выгоды, добровольности и добросовестного выполнения принятых ими обязательств.

2. Договаривающиеся Стороны прилагают все усилия для обеспечения международной безопасности, предотвращения конфликтов и соблюдения норм международного права в отношениях между государствами.

Статья 3

Договаривающиеся Стороны консультируют друг друга в рамках международных организаций, членами которых они являются, в первую очередь в Организации Объединенных Наций, с целью наиболее полного сближения своих позиций, когда это представляется необходимым, и обеспечения наиболее эффективного претворения в жизнь мер, принятых в рамках этих организаций.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны тесно взаимодействуют по основным международным проблемам и вопросам, представляющим взаимный интерес, проводя соответствующие консультации.

Статья 5

Договаривающиеся Стороны обязуются не допускать использование своей территории другими государствами или группами лиц в целях вооруженной агрессии и иной враждебной деятельности, направленных против другой Договаривающейся Стороны.

Статья 6

В случае возникновения ситуаций, по мнению одной из Договаривающихся Сторон угрозу или нарушение мира или затрагивающих существенные интересы ее безопасности, эта Договаривающаяся Сторона может обратиться к другой Договаривающейся Стороне с просьбой безотлагательного проведения консультаций для выработки общей позиции относительно механизмов урегулирования данной ситуации.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны тесно сотрудничают в вопросах укрепления стабильности, спокойствия и осуществления мер доверия в районе таджикско- кыргызской государственной границы.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны тесно взаимодействуют в военной области в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.

Статья 9

Договаривающиеся Стороны тесно взаимодействуют в борьбе с международным терроризмом, экстремизмом, организованной преступностью, наркобизнесом, нелегальной миграцией и другими вызовами и угрозами национальной безопасности.

В этих целях Договаривающиеся Стороны организуют сотрудничество своих правоохранительных органов.

Статья 10

Договаривающиеся Стороны, сознавая важность защиты окружающей среды, тесно сотрудничают в этой области и обязуются оказывать содействие развитию совместных действий на международном и региональном уровнях.

Статья 11

Договаривающиеся Стороны создают условия для углубления взаимной экономической интеграции.

Статья 12

1. Договаривающиеся Стороны осуществляют согласованные действия в области рационального и взаимовыгодного использования водных объектов, водно-энергетических ресурсов и водохозяйственных сооружений в соответствии с международными договорами, участниками которых они являются.

2. Договаривающиеся Стороны проводят двусторонние консультации и переговоры по сближению позиции по водно-энергетическим вопросам в регионе с учетом норм международного права, национальных законодательств и интересов Договаривающихся Сторон.

Статья 13

1. Договаривающиеся Стороны развивают и углубляют сотрудничество в области образования, культуры, науки и техники, придавая большое значение подготовке кадров.

2. Договаривающиеся Стороны содействуют разработке на регулярной основе совместных программ в области образования, культуры, науки и техники, в которых определяются при участии компонентных органов Договаривающихся Сторон условия осуществления их сотрудничества на практике.

3. Договаривающиеся Стороны поощряют прямые контакты между высшими учебными заведениями, исследовательскими центрами и учреждениями культуры двух государств.

Статья 14

Договаривающиеся Стороны содействуют сотрудничеству между судебными органами обоих государств, в частности, по оказанию правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

Статья 15

Договаривающиеся Стороны содействуют углублению и расширению сотрудничества между парламентами обоих государств.

Статья 16

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются, и не направлен против какого-либо третьего государства.

Статья 17

Договаривающиеся Стороны в целях реализации положений настоящего Договора заключат другие международные договоры.

Статья 18

Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат разрешению путем проведения консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.

Статья 19

По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемыми частями и вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 21 настоящего Договора.

Статья 20

В соответствии со статьей 102 Устава ООН настоящий Договор подлежит регистрации в Секретариате ООН.

Статья 21

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о его ратификации Договаривающимися Сторонами.

Настоящий Договор заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения двенадцати месяцев с даты, когда одна из Договаривающихся Сторон направит письменное уведомление другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в городе Душанбе 26 мая 2004 года в двух подлинных экземплярах, каждый на таджикском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Договора, Договаривающиеся Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

За Республику Таджикистан

 

За Кыргызской Республику

(Подпись)

 

(Подпись)